Food safety infosheets now available in French, Spanish and Portuguese
I’m OK at coaching hockey. Soccer, not so much.
Years ago, one of my girl’s needed a coach for a team, so I volunteered. One of the parents was from Portugal. By my third game he was screaming at me from the sidelines.
Translation sounds easy.
It’s not.
Everyone interprets stuff differently
But I’ve got some people, and hopefully the translation pics won’t continue to crash the main website, and we’ll see where it all goes.
French, Spanish and Portuguese. Check them out.
French and Spanish food safety infosheets now available at bites.ksu.edu
Amy is a French professor. Her influence on me has been profound – and has even involved some language awareness stuff.
That’s why we have don’t eat poop shirts in French, Chinese and Spanish.
You’d figure that getting stuff translated into other languages would be a breeze, since I have an in with the department. But to do it in real-time is a bit messy. The first time I tried to upload a French infosheet, last week, I crashed the entire bites.ksu.edu site.
Damn you, France.
We’ve been messing around but are reasonably confident we’ve got the people and technology in place to at least translate food safety infosheets on a weekly basis. The Spanish food safety infosheets are available at http://bites.ksu.edu/infosheets-sp, and the French food safety infosheets are available at http://bites.ksu.edu/infosheets-fr.

Food safety infosheets to be offered in Spanish
Every week or thereabouts, Ben Chapman and a few of us electronically chat and come up with a food safety infosheet, a graphical one-page food safety-related story directed at food handlers, and available at foodsafetyinfosheets.ksu.edu or http://fsninfosheets.blogspot.com/.
Thanks to Mayra Rivarola, food safety infosheets will now be translated into Spanish as they appear, and are available at http://fsninfosheetsesp.blogspot.com/.
Here is the most recent food safety infosheet in Spanish.
Nueva Infosheet de Food Safety Network – Si estás enfermo, quedate en casa
El más reciente folleto sobre seguridad alimenticia, un relato gráfico de una página dirigido a productores de alimentos, está ahora disponible en http://fsninfosheetsesp.blogspot.com/
Puntos importantes:
Si estás enfermo con diarrea o vomito, habla con tu gerente. Es mejor que te quedes en casa para evitar la transmissión de enfermedades.
Una ley en Indiana requiere que los trabajadores se queden en casa si son diagnosticados con una de las siguientes 5 enfermedades: salmonella, shiga toxin-producing E. coli, shigella, hepatitis A o norovirus.
Un cocinero en Michigan se presentó enfermo al trabajo en el 2006 y fue asociado a un brote de norovirus que enfermó a 364 clientes después de vomitar en los basureros de la cocina.
Que puedes hacer: Llama al trabajo para avisar que estás enfermo. Siempre lávate las manos
Estos folletos son creados semanalmente y repartidos a restaurantes, supermercados, granjas, y son usados en entrenamientos alrededor del mundo. Si tienes alguna solicitud de otro tema, fotos que te gustaría compartir, contacta con Ben Chapman en bchapman@uoguelph.ca
.jpg)
Is there a link between norovirus at Georgetown and USC?
As the number of norovirus illnesses reached 330 at the University of Southern California and 212 at Georgetown University in Washington, D.C., the Georgetown Voice reports both schools serve meals prepared by the Organic-to-Go food distributor, although Georgetown officials do not believe there is a connection. (Note: a PR person from Organic-to-Go says USC stopped serving what she calls grab-and-go food from Organic-to-Go in Aug. 2008 -- dp)
Georgetown officials were also cited as saying today that:
* Georgetown cleaning crews and temporary contract crews have been working through the weekend to keep public areas clean. Thousands of wipes and sixty hand sanitizer stations have been placed around campus.
* DC Department of Public Health is conducting an epidemiological study to determine the cause of the outbreak. The results of the study should be released in the next few days. Food samples from Leo’s have been tested. The cause of the outbreak is still unknown, but the study should provide some insight.
* The University does not know when Leo’s employees will stop serving all food to students, but there are no plans to continue this practice indefinitely.
At USC, the Los Angeles County Department of Public Health confirmed norovirus was the source of the USC outbreak. Officials said restrooms and common areas of residence halls have been thoroughly cleaned in response to the outbreak and USC officials have provided sanitation measures to university-owned housing and fraternity and sorority row.
Here’s an old infosheet on norovirus, in Spanish.

iFSN food safety infosheets -- in Spanish
Hoja Informativa de la Red de Seguridad Alimenticia: Lávese las manos y prevenga el NorovirusThat means that iFSN has started a trial translating weekly food safety infosheets into Spanish. They will be available at http://fsninfosheetsesp.blogspot.com/.
Let us know what you think:
bchampan@uoguelph.ca
or
dpowell@ksu.edu





